Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| holiday auch: holidays Pl. hauptsächlich (Brit.) | der Urlaub selten im Pl. | ||||||
| leave | der Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
| vacation (Amer.) | der Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
| hols (kurz für: holidays) plural noun [ugs.] (Brit.) | der Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
| furlough - leave of absence hauptsächlich [MILIT.] | der Urlaub Pl.: die Urlaube | ||||||
| last-minute holiday | der Last-minute-Urlaub Pl.: die Last-minute-Urlaube | ||||||
| daycation | der Ein-Tages-Urlaub Pl.: die Ein-Tages-Urlaube | ||||||
| counting of leave days | die Urlaubsauszählung | ||||||
| holiday offers Pl. (Brit.) | die Urlaubsangebote | ||||||
| holiday shopping (Brit.) | die Urlaubseinkäufe | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| farm holidays (Brit.) | Urlaub auf dem Bauernhof | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| on vacation (Amer.) | im Urlaub | ||||||
| on vacation | in Urlaub | ||||||
| away on leave | auf Urlaub | ||||||
| on leave of absence | auf Urlaub | ||||||
| on vacation (Amer.) | auf Urlaub | ||||||
| absent without leave [Abk.: AWOL] | ohne Urlaub abwesend | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to holiday | holidayed, holidayed | hauptsächlich (Brit.) | Urlaub machen | machte, gemacht | | ||||||
| to vacation | vacationed, vacationed | (Amer.) | Urlaub machen | machte, gemacht | | ||||||
| to apply for a holiday | applied, applied | | Urlaub anmelden | meldete an, angemeldet | | ||||||
| to take a holiday | took, taken | (Brit.) | Urlaub nehmen | nahm, genommen | | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to go on holiday (Brit.) | in (den) Urlaub fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| to go on vacation (Amer.) | in (den) Urlaub fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| to be on leave | im Urlaub sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on holiday (Brit.) | im Urlaub sein | war, gewesen | | ||||||
| to be on vacation (Amer.) | im Urlaub sein | war, gewesen | | ||||||
| to take a holiday | took, taken | (Brit.) | in Urlaub fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| to apply for leave | um Urlaub ansuchen | suchte an, angesucht | | ||||||
| to be away on leave | auf Urlaub sein | war, gewesen | | ||||||
| to go on leave | in Urlaub gehen | ging, gegangen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Triebzähne, Beurlaubung, Erholungsurlaub, Ferien, Abwesenheitsergebnis, Erholungsaufenthalt, Zwangsurlaub, Fronturlaub | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






